Ja està disponible la traducció a l’anglès del meu text de teatre El naixement. La traducció ha anat a càrrec del Miquel Strubell Trueta. El naixement és una obra de quatre personatges, dos homes i dues dones, que situa l’acció a Madrid, el dia del Referèndum per la independència de Catalunya. L’obra està escrita en clau de comèdia, o millor dit, de dramèdia. L’obra es publicarà properament en català a la col.lecció Textos a part d’Arola editors.
Sinopsi: La vigília del dia que se celebra l’esperat Referèndum sobre la Independència de Catalunya, neix a Madrid la filla del Jorge i l’Eulàlia. L’endemà, a Barcelona, els cunyats Jaume i Montse exerceixen el seu dret a vot a primera hora del matí i, malgrat les reticències del Jaume, acèrrim independentista, se’n van immediatament cap a Madrid per conèixer la seva neboda. Unes hores més tard, a la planta de nounats d’una clínica madrilenya, té lloc la trobada dels quatre personatges, que posarà en evidència la manera de relacionar-se entre ells a partir de les idees de cadascú.
L’obra es va presentar al segon Pitching de Dramatúrgia de Temporada Alta el desembre de 2016, una iniciativa de Barcelona Playwrights, amb l’objectiu de buscar-ne producció. Van llegir-ne un fragment els actors Jordi Rico, David Marcé, Maria Ribera i Muguet Franc.
Deixeu un comentari